Monday, August 28, 2006

背景音乐

《小康之家》的背景音乐是《遇见》。小康另一个部落格的背景音乐则是一首小康非常喜欢的乐曲:《Canon in D》。

记得小康在考A水平的考试时,由于在物理试卷中忘了回答最后一题(别小看这一只漏网之鱼,因为全部只有六题,少做一题,就白白浪费六分之一的分数),小康很自责。物理试卷是第一张试卷,所以原本信心满满的小康,心情一下子跌到了谷底。回到宿舍里,小康做的第一件事,就是听《Canon in D》这首曲子。听了五六遍后,心情真的变好了许多!虽然小康心情不好时也爱听摇滚及电子乐,不过小康最爱的“解压武器”,依然是《Canon in D》。

至于《遇见》这首歌,小康也蛮喜欢的。这首歌的歌手是孙燕姿,小康非常欣赏她。她有一首歌,小康也很爱听,那就是《我不难过》。“···我真的懂,你不是喜新厌旧;是我没有,陪在你身边当你寂寞时候···”这是里面一部分的歌词。听了《我不难过》,小康就不难过了!

Sunday, August 20, 2006

我是小康•••

有一次,朋友问我:“为什么你称自己为小康呢?为什么不要用大康、帅康呢?”

哈哈···想不到,竟然有人对小康的名字“有意思”!嘿嘿···

小康的爸爸妈妈给小康取了一个很普通的名字:伟康。

在家里,妈妈习惯叫小康“康”;
爸爸则叫小康“老大”(别误会,小康不是什么龙头老大。小康只不过是家里的长子。);
弟弟妹妹叫小康“korkor” (小康最喜欢他们这样叫小康了!因为很亲切!很cute!);
其他人,都称呼小康为“伟康”。

那“小康”从何而来?

哈哈···因为小康还很年轻嘛!所以当然是“小”康啦!哈哈···

再说,“小康”这个小名听起来比较有亲切感、比较好记。

小康不是“大康”,因为小康不胖,也不老。

小康不是“帅康”,因为小康并没有一张“超帅”的面孔。但小康的长相应该不会让你作呕。 =P

“小康之家”,听起来挺“顺耳”的,你不觉得吗?

爱情让人自残?

前几天,小康在一位朋友的部落格里发现了这一句话:“···爱情,这一个自残的游戏···”对于这句话,你有什么看法呢?

小康觉得那位朋友可能是受了什么委屈,又或者是患上了“一日不见,如隔三秋”的相思病,才会认为谈恋爱是一种自残的行为。毕竟,那种刻骨铭心的爱,只有自己亲身体验时,才会有所感触。

有人谈恋爱时,全心全意地付出自己所有的爱;有人则是不甘寂寞,所以就“来者不拒”;最令人心碎的是那种把爱情当成是试验品的人,把情人当成是试用品,用完就丢。

或许你会问小康:“这三种人,谁对谁错呢?”

小康:“我真的不知道。”

小康认为,在感情的世界里,是没有所谓的是非对错的。你爱一个人时,就算那个人不值得你爱,你依然奋不顾身地去爱。这种爱,很傻,但并没有错。你不爱一个人时,不管对方有多好,你还是拒绝了他。这样也不算是错误的,因为爱不能施舍给一个你不爱的人。

爱情是自私的,只能让一个人占有你的爱。虽然古代的君主大多数都是三妻四妾,现今世界也不乏善于“劈腿”的人,但是爱能够同时分给几个人吗?齐人之福真的是福吗?若是你被人“劈腿”,你会否觉得幸福呢?

小康认为,一对恋人应该试着用“将心比心”的方式去沟通,不要“只许周官放火,不许百姓点灯”。如果你不喜欢你的女友天天只顾着“血拼”而忽略了你,你就别整天都沉迷在电脑游戏的世界里,应该多花点时间陪陪她。只有互相信任,互相体谅,两个人才能走得更远、更久!

陶吉吉有一首歌叫做《爱很简单》;周杰伦也曾唱过《简单爱》。爱,真的很简单。多一点包容,少一点埋怨;多一点付出,少一点计较;多一点爱护,少一点责备。这样就够了。千万别相信“男人不坏,女人不爱”这句话,因为“男人太坏,女人才会不爱”!

小康祝福天下有情人能够终成眷属、快快乐乐!

Friday, August 18, 2006

欢迎欢迎!

testing

把“testing”这个字删除后,《小康之家》正式开张啦!(背景音效:(拍掌声)啪啪啪···)

小康在这之前,已经有写部落格的习惯。若有空的话,各位不妨到小康的“rojak”部落格(http://weikang116.blogspot.com)去“逛一逛”,打发一下时间。不过小康还只是个业余的blogger,所以之前写的一些文章未必都很“有料”,请多多包涵。

朋友问我:“你都有一个部落格了,为什么还要多此一举呢?”

其实,小康只想把自己的文章“分门别类”一下。华文的文章“收”在这里,其他语言的都一概“放”在另一个部落格。

“那你为何不都放在一起呢?”朋友继续追问。

小康出生在马来西亚 - 一个多元种族的国家,小康的朋友们也是“多元种族”的,所以小康的文章也比较“多元种族”一点。把不同语言的文章分开来放,朋友们读起来可能会比较容易一点吧!

另一个友人提议说:“不妨用双语来写你的文章···”

其实这个提议非常好。不只可以让全部朋友都能明白小康所写的文章,而且小康还能藉此锻炼英文。不过呢,小康比较习惯以母语诉说心事。就好比小康的一个小习惯:虽然小康能用叉子和筷子吃面,但小康始终对筷子情有独钟,偏爱用筷子夹面来吃。对我而言,这样子会吃得比较舒服、比较有亲切感。用华文写一些比较感性的文章,小康会比较能适应。若要把它翻译过来,文章的“感性度”可能会流失。
如果要你看用华语配音的港剧,相信你也会有一种“食之无味”的感觉吧!

有空的话,不妨在《小康之家》留言,让小康能够和你做个交流,好吗?

请多多指教!

Tuesday, August 15, 2006